الرَبع الخالي والخطأ في النطق
هذا موضوع قرأته في أحد المجلات وعجبني وحبيت اني انقله لكم وهو 0000000
.•°°·.¸.•°®»الرَبع الخالي والخطأ في النطق «®°·.¸.•°°·.¸¸.
من الاخطاء الشائعه لدينا تسمية الرَبع الخالي (بفتح الراء ) بالرٌبع الخالي (بضم الراء )
وشتان ما بين الفظين فبضم الراء تعني المساحه او الجزء من اربعة اجزاء
اما بفتح الراء وهي الصحيحه فهو المكان والموطن والمنزل
ولا زال كبار السن من القبائل التي سكنت الرَبع الخالي او حوله ينطقونه بالشكل الصحيح
ويبدو ان منشاء الخطأ كان في الاساس بسبب الترجمه من العربيه الى الانجليزيه حيث ان الذي قام بالترجمه (ربما يكون مستشرقاً )
فهم كلمة رَبع على أنها رٌبع فترجمها الى Empty Quarterومن ثم شاع
المصطلح في الانجليزيه بهذا الشكل الخاطئ فلما تمت الترجمه من الانجليزيه
الى العربيه استمر الخطأ وترجمة على انها جزء وليست المكان
ومما يستأنس به ماذكره ابن فضل الله العمري في كتابه الرائع ًمسالك الابصار في ممالك الامصار حيث سمى الربع الخالي بالفج الخالى
اتمنى ان تستفيدو من هذا النقل
|